同声传译翻译要求

价格: ¥ 300 2024-01-09 08:34   3607次浏览

同声传译作为一种翻译方式,其特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。因此对译员素质要求非常高。

同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。

  • 姑苏区金桥翻译社
  • 地址: 十梓街621号207室
  • 联系: 宣女士
  • 手机: 18626206616
  • 网店ID:35217968,共被浏览过 3607 次
一键拨号18626206616